Reading time: 4 minutes

Read and hear how the rainbow was born

Hi everyone! There tale of this evening is inspired by an ancient legend to explain the origin of the world and the universe, to describe how the rainbow was born.

The rainbow is a bridge between the earth and the sky: the text below, è un modo per ricordare che la mamma, anche quando si assenta, ritorna.

come è nato l'arcobaleno
Come è nato l'arcobaleno 9

Read with me

Mom was the goddess of the sky and was called Ak.

Papà si chiamava Ak Yum ed era il dio del mare. Il loro bambino si chiamava Toub.

They lived on the edge of the earth, in a house suspended between the sky and the sea.
Mamma Yak e Toub non si separavano mai. Stavano sempre insieme, di notte e di giorno.

They bathed in the sea, ate together, slept and played on the grass.

Papa Ak Yum slept and ate with them; in the morning he would leave the house and return after some time.
Mamma diceva: “Papà è andato al lavoro”.

Ak Yum was to watch over the waters; check that fish and sea animals had to eat, protect sailors and ships.
Toub was very small then and didn't understand well: he forgot, then he remembered, then in the evening dad Ak Yum was home again.

Months passed and Toub grew.

Aveva imparato tante cose e aveva capito che cosa succedeva al mattino dopo la colazione: papà andava al lavoro e mamma stava con lui a giocare.

Negli ultimi giorni, però, mamma era sempre un po’ indaffarata e aveva chiamato una signora per aiutarla: si chiamava Tatà, era buona come la mamma, ma non era la mamma.
One morning Tatà came earlier than usual.

Mamma si vestì in fretta, abbracciò forte il suo bimbo e gli disse:
"Today I go to work too. You will stay with Tatà. I'll come back soon" and ran away.
Mamma era la dea del cielo e aveva anch’essa del lavoro da fare: dirigere le nuvole da pioggia, controllare i venti, proteggere gli uccelli.

Toub didn't quite understand.

Papà era andato al lavoro, mamma pure andava al lavoro? Dov’era il luogo di lavoro della mamma? Mamma sarebbe tornata? Che cosa voleva dire “torno presto”?

Toub cried, because it was just too much.

When she cried, the sea below her house turned gray.

The fog covered the blue sky and that house no longer seemed happy.
Tata consoled the child and said:
“Toub, la mamma ritorna”, ma Toub non ci credeva. Piangeva e piangeva.
Perché la mamma era andata al lavoro?
When he cried too much, a black bird flew by Toub. It was Fear.

Paura che la mamma non tornasse più, che il papà non tornasse più; che la casa sospesa tra cielo e mare non ci fosse più.

Visto che la mamma era andata a controllare il cielo da un’altra parte, vicino alla casa sospesa  scoppiò un temporale: erano le lacrime di Toub che non riusciva più a smettere.

Dall’altra parte del cielo, la mamma stava per finire il lavoro.

It was her first day, after so many months spent at home with her baby, and she couldn't find the way she used to.

He traced another path that started from the ends of the earth, to arrive at the hanging house.
First it went through the forest and some of its green color remained on the clothes.

Stava per calare il sole, così la mamma fece un fuoco per scaldarsi prima di proseguire e l’arancio e il rosso del fuoco si mescolarono al verde. Il violetto del tramonto si mischiò ancora.
La mamma, camminando e camminando, lasciò una scia di colori dietro le spalle e creò l’arcobaleno.
In the hanging house, when Toub stopped crying, he saw a bridge between the earth and the colorful sky.
Subito dopo, vide la mamma! Era tornata e l’uccello della Paura scappò via senza farsi vedere.

To children living on earth, mothers tell this story to explain to them how the rainbow was born.

Accade ogni volta che il piccolo Toub piange troppo perché la mamma è via e, dopo, la mamma attraversa la foresta e crea un ponte per arrivare a casa.

Let's listen together

mamma legge la fiaba
Bedtime stories
How the rainbow was born
Loading
/

Conclusion

Anche io ogni volta che vedo un arcobaleno penso che è un ponte bellissimo tra me e il cielo che mi tiene sempre collegata ad Eugenio.

E voi, cosa pensate? Scrivetemelo

Buonanotte


Help us help!

Come è nato l'arcobaleno 7
With your small donation we bring a smile to young cancer patients

Latest articles

pane, acqua e crocifisso
15 Aprile 2024
Preghierina del 15 aprile 2024
sunflowers, sunflower field, woman, donna fra i girasole
15 Aprile 2024
Il piccolo girasole coraggioso
bimbo arrabbiato
15 Aprile 2024
Diventare pronto e lento
Gesù sul mare di Tiberiade
15 Aprile 2024
La Parola del 15 aprile 2024
credere in Dio
April 14, 2024
Prayer of April 14, 2024

Upcoming events

×