Lesen und hören Sie Soffia Wind im Winter

Cari amichetti miei, oggi qui a Dragoni è stata una giornata uggiosa, senza sole. Umidità ovunque, nebbia fitta che evitava di vedere oltre il nostro naso.

Io preferisco il freddo asciutto, queste temperature così non sono l’ideale. L’aria umida è fastidiosa, non permette di giocare, di correre all’aperto. Subito sudata, e fastidiosamente stanca…

Die Dichtung dieses Abends ist ein wahres Kunstwerk. Der Autor (den ich nicht kannte) ist William Shakespeare, e la lettura mi è stata suggerita da papà.

Tatsächlich habe ich auch den Kommentar zu diesem Gedicht gelesen, um besser zu verstehen, was ich las; dieser großartige Autor verwendet die Wind come paragone dell’ingratitudine delle persone. Eh, si, anche quella è fredda e fa tanto male.

Lesen Sie mit mir

Der Winterwind weht
Du bist nicht so grausam
wie die Undankbarkeit der menschlichen Seele;
Dein Zahn ist nicht so scharf
Nur weil dich niemand gesehen hat,
auch wenn Sie raue Atmung haben.

Hey-oh, singe, hey-oh zum Stechpalmengrün
wenn größere Freundschaft vorgetäuscht wird,
es war liebevoller Wahnsinn
Also, hey-oh, Holly!
Sehr fröhlich ist dieses Leben in der Tat.

Friere es ein, friere deinen bitteren Himmel ein
das brennt nicht, weil es so nah ist,
da jeden Vorteil vergessen
Du bringst das Wasser zum Kräuseln,
dein Stich ist nicht so scharf
dass sich ein Freund nicht an sie erinnerte.

Hey-oh, singe, hey-oh zum Stechpalmengrün.
Wenn größere Freundschaft vorgetäuscht wird
liebte bloßen Wahnsinn,
Also, hey-oh, Stechpalme;
sehr fröhlich ist dieses Leben in der Tat.

Der Winterwind weht
Der Winterwind weht weht 4

Hören Sie sich das Gedicht an

Gute-Nacht-Geschichten
Gute-Nacht-Geschichten
Der Winterwind weht
Blow Blow Winterwind 2
/.

Si, ha proprio ragione vero? il freddo, per quanto faccia male non è malvagio quanto l’animo umano. Bene, siamo a fine anno, che ne dite cari amichetti di fare questo bel proposito? da venti freddi, diventiamo tutti dei dolci e caldi venti primaverili che abbracciano l’animo umano e tutti i nostri vicini.

Gute Nacht von Francesco und Eugenio, die mir sicher helfen werden, eine süße Brise zu sein.

Avatar von Francesca Ruberto

Hallo, ich bin Francesca Ruberto, Schwester von Eugenio Ruberto. Ich wurde am 11. November 2011 in Capua (CE) geboren

Hinterlassen Sie einen Kommentar