Lesen und hören Sie das Wort vom 5. Juni 2023
Zusammenfassung
Montag der neunten Woche der Feiertage im Jahreskreis
Erste Lesung
Tobi seguiva le vie della Wahrheit.
Aus dem Buch Tobias
Tb 1,3; 2,1b-8
Io, Tobi, passavo tutti i giorni della mia Leben seguendo le vie della verità e della giustizia. Ai miei fratelli e ai miei compatrioti, che erano stati condotti con me in prigionia a Nìnive, nel paese degli Assiri, facevo molte elemosine.
Per la nostra festa di Pentecoste, cioè la festa delle Settimane, avevo fatto preparare un buon pranzo e mi posi a tavola: la tavola era imbandita di molte vivande. Dissi al Sohn Tobìa: «Figlio mio, va’, e se trovi tra i nostri Geschwister deportati a Nìnive qualche povero, che sia però di Herz fedele, portalo a pranzo insieme con noi. Io resto ad aspettare che tu ritorni, figlio mio».
Tobìa uscì in cerca di un povero tra i nostri fratelli. Di ritorno disse: «Padre!». Gli risposi: «Ebbene, figlio mio?». «Padre – riprese – uno della nostra gente è stato ucciso e gettato nella piazza; l’hanno strangolato un momento fa». Io allora mi alzai, lasciando intatto il pranzo; tolsi l’uomo dalla piazza e lo posi in una camera in attesa del tramonto del sole, per poterlo seppellire.
Ritornai, mi lavai e mangiai con tristezza, ricordando le Text die Prophet Amos su Betel:
„Eure Feste werden in Trauer verwandelt werden,
all deine klagenden Lieder.
Und ich weinte. Als die Sonne unterging, ging ich los, schaufelte ein Grab und begrub ihn dort.
I miei vicini mi deridevano dicendo: «Non ha più Angst! Proprio per questo motivo lo hanno già ricercato per ucciderlo. È dovuto fuggire e ora eccolo di nuovo a seppellire i morti».
Wort von Gott.

Antwortpsalm
Aus Psalm 111 (112)
R. Beato l’uomo che teme il Gentleman.
Beato l’uomo che teme der Herr
e nei suoi precetti trova grande Freude.
Potente sulla Erde sarà la sua stirpe,
der Same der Gerechten wird gesegnet sein. R.
Prosperità e ricchezza nella sua Zuhause,
la sua giustizia rimane per sempre.
Spunta nelle tenebre, Licht per gli uomini retti:
barmherzig, barmherzig und gerecht. R.
Glücklich ist der barmherzige Mann, der leiht,
amministra i suoi beni con giustizia.
Er wird nicht ewig schwanken:
ewig wird die Erinnerung an die Gerechten sein. R.
Zuruf zum Evangelium
Halleluja, Halleluja.
Jesus Christus,
treuer Zeuge, Erstgeborener der Toten,
Du hast uns geliebt
e hai lavato i nostri peccati nel tuo Blut. (Cf. Ap 1,5)
Alleluja.
Evangelium
Presero il figlio amato, lo uccisero e lo gettarono fuori della Weinberg.

Von Evangelium secondo Marco
Mk 12,1-12
In quel tempo, Gesù si mise a parlare con parabole [ai capi dei sacerdoti, agli scribi e agli anziani]:
«Un herren piantò una vigna, la circondò con una siepe, scavò una buca per il torchio e costruì una torre. La diede in affitto a dei contadini e se ne andò lontano.
Al momento opportuno mandò un Diener dai contadini a ritirare da loro la sua parte del raccolto della vigna. Ma essi lo presero, lo bastonarono e lo mandarono via a mani vuote. Mandò loro di nuovo un altro servo: anche quello lo picchiarono sulla testa e lo insultarono. Ne mandò un altro, e questo lo uccisero; poi molti altri: alcuni li bastonarono, altri li uccisero.
Ne aveva ancora uno, un figlio amato; lo inviò loro per ultimo, dicendo: “Avranno rispetto per mio figlio!”. Ma quei contadini dissero tra loro: “Costui è l’erede. Su, uccidiamolo e l’eredità sarà nostra”. Lo presero, lo uccisero e lo gettarono fuori della vigna.
Che cosa farà dunque il Meister della vigna? Verrà e farà sterben i contadini e darà la vigna ad altri. Non avete letto questa Scrittura: “La pietra che i costruttori hanno scartato è diventata la pietra d’angolo; questo è stato fatto dal Signore ed è una meraviglia ai nostri occhi”?».
E cercavano di catturarlo, ma ebbero paura della Menge; avevano capito infatti che aveva detto quella Gleichnis contro di loro. Lo lasciarono e se ne andarono.
Wort des Herrn.
Hl. Gregor der Große (ca. 540-604)
Buch XIII, SC 212
„Sie verstanden, dass er dieses Gleichnis gegen sie erzählt hatte“ (Mk 12,12)
La santa Chiesa sa custodire il rigore della disciplina temperandola di mitezza, sia non risparmiando i malvagi benché sembri risparmiarli, sia al contrario risparmiandoli benché sembri non farlo. Noi però lo mostreremo meglio con l’esposizione di ciò che normalmente succede.
Proponiamo quindi allo sguardo dell’anima due spiriti deviati che vivono nella Chiesa, da una parte un potente, uno sfrontato, dall’altra ein Mann dolce, un subalterno. Che in quest’uomo dolce, subalterno cammini silenziosamente un Sünde, il predicatore lo vede, lo rimprovera, biasima il peccato e incolpando il peccatore lo libera da esso e lo rimette nella retta via. (…)
Al contrario, si sa che quel potente, quello sfrontato ha commesso un misfatto, si cerca il rimprovero per il schlecht che ha commesso. Poiché se il predicatore non sa aspettare l’ora opportuna per incolparlo, accresce nell’altro il male che vuole denunciare. Succede spesso, infatti, che un uomo così non sappia ascoltare la minima parola di rimprovero.
Davanti al suo errore, il dovere del predicatore non è quindi presentare agli uditori, fra gli ammonimenti per la salvezza di tutti, degli errori simili ai misfatti di quell’uomo che non è ancora pronto ad accogliere una critica strettamente personale, se non lo si vuole rendere peggiore. Piuttosto, resti generale l’invettiva lanciata contro il peccato, das Wort di biasimo avanzi senza urtare nella sua anima, perché quel potente, quello spirito deviato, non veda che si indirizza particolarmente a lui.
Was tat der Prediger? Indem er ihn verschonte, verschonte er ihn nicht, er warf keine Worte des Vorwurfs gegen seine Person und doch berührte er durch die allgemeine Ermahnung seine Wunde.
WORTE DES HEILIGEN VATERS
Questo racconto illustra in maniera allegorica quei rimproveri che i Profeti avevano detto sulla storia di Israele. È una storia che ci appartiene: si parla dell’alleanza che Dio ha voluto stabilire con l’umanità ed alla quale ha chiamato anche noi a partecipare.
Diese Geschichte der Allianz jedoch, wie jede Geschichte von die liebe, conosce i suoi momenti positivi ma è segnata anche da tradimenti e da rifiuti. (…) L’urgenza di rispondere con frutti di bene alla chiamata del Signore, che ci chiama a diventare sua vigna, ci aiuta a capire che cosa c’è di nuovo e di originale nella Hochzeitsring cristiana.
Essa non è tanto la somma di precetti e di norme morali, ma è prima di tutto una proposta di amore che Dio, attraverso Gesù, ha fatto e continua a fare all’umanità. È un invito a entrare in questa storia di amore, diventando una vigna vivace e aperta, ricca di frutti e di hoffen per tutti. Una vigna chiusa può diventare selvatica e produrre uva selvatica.
Siamo chiamati ad uscire dalla vigna per metterci a Service dei fratelli che non sono con noi, per scuoterci a vicenda e incoraggiarci, per ricordarci di dover essere vigna del Signore in ogni ambiente, anche quelli più lontani e disagevoli. (Engel, 8. Oktober 2017)
