Lesen und hören Sie das Wort vom 1. Januar 2023
Heilige Maria Mutter Gottes, Feierlichkeit
Erste Lesung
Sie werden meinen Namen auf die Israeliten setzen und ich werde sie segnen.
Aus dem Buch Numeri
Nm 6, 22-27
Il Signore parlò a Mosè e disse: «Parla ad Aronne e ai suoi Söhne dicendo: “Così benedirete gli Israeliti: direte loro:
Gott segne dich
und dich behalten.
Der Herr lasse sein Angesicht für dich leuchten
und sei nett zu dir.
Der Herr wendet sein Angesicht zu dir
und schenke dir Frieden."
Also werden sie meinen Namen auf die Israeliten setzen, und ich werde sie segnen."
Wort von Gott.
Antwortpsalm
Aus Psalm 66 (67)
R. Gott abbia pietà di noi e ci benedica.
Gott abbia pietà di noi e ci benedica,
lass sein Angesicht über uns leuchten;
damit dein Weg auf Erden bekannt wird,
dein Heil unter allen Völkern. R.
Lassen Sie die Nationen sich freuen und sich freuen,
denn du richtest die Völker gerecht,
Du regierst die Völker der Erde. R.
Ti lodino i popoli, o Gott,
alle Völker preisen dich.
Ci benedica Gott e lo temano
alle Enden der Erde. R.
Zweite Lesung
Gott mandò il suo Sohn, nato da donna.
Aus dem Brief des Apostels Paulus an die Galater
Gal 4,4-7
Fratelli, quando venne la pienezza del tempo, Gott mandò il suo Sohn, nato da donna, nato sotto la Legge, per riscattare quelli che erano sotto la Legge, perché ricevessimo l’adozione a Söhne.
E che voi siete Söhne lo prova il fatto che Gott mandò nei nostri cuori lo Spirito del suo Sohn, il quale grida: «Abbà! Vater!».
Quindi non sei più schiavo, ma Sohn e, se Sohn, sei anche erede per grazia di Gott.
Wort von Gott.
Zuruf zum Evangelium
Halleluja, Halleluja.
Viele Male und auf unterschiedliche Weise in der Antike
Gott ha parlato ai padri per mezzo dei profeti;
in letzter Zeit, in diesen Tagen,
ha parlato a noi per mezzo del Sohn. (Eb 1,1-2)
Alleluja.
Evangelium
I pastori trovarono Maria e Giuseppe e il bambino. Dopo otto giorni gli fu messo nome Jesus.

Aus dem Evangelium nach Lukas
Lukas 2:16-21
Damals gingen [die Hirten] ohne Zögern und fanden Maria und Josef und das Kind in der Krippe liegen. Und nachdem sie ihn gesehen hatten, erzählten sie, was man ihnen über das Kind erzählt hatte.
Alle, die es hörten, staunten über das, was die Hirten ihnen erzählten. Maria ihrerseits bewahrte all diese Dinge und dachte in ihrem Herzen darüber nach.
I pastori se ne tornarono, glorificando e lodando Gott per tutto quello che avevano udito e visto, com’era stato detto loro.
Quando furono compiuti gli otto giorni prescritti per la circoncisione, gli fu messo nome Jesus, come era stato chiamato dall’angelo prima che fosse concepito nel grembo.
Wort des Herrn.
Der heilige Pius X
Papst von 1903 bis 1914
Enzyklika „Ad diem illum laetissimum“ (© copyright Libreria Editrice Vaticana)
Empfangen von Jesus aus Marias Händen
Dato che è piaciuto all’eterna Provvidenza del Signore che l’Uomo-Gott ci sia stato dato per il tramite di Maria e poiché questa avendolo ricevuto dalla feconda virtù dello Spirito Santo l’ha portato realmente nel suo seno, non ci rimane che ricevere Jesus dalle mani di Maria.
Così noi vediamo nelle Sante Scritture, ovunque ci è profetizzata la grazia che deve giungere, dovunque o quasi il Salvatore degli Uomini vi appare insieme alla Sua Santissima Madre. Uscirà l’Agnello dominatore della terra, ma dalla pietra del deserto; il fiore crescerà, ma dalla radice di Jesse.
Adamo trattiene le lacrime che la maledizione strappava al suo cuore, quando vede Maria nel futuro schiacciare la testa del serpente; Maria è oggetto del pensiero di Noè chiuso nell’arca liberatrice; di Abramo arrestato nel momento di immolare suo Sohn; di Giacobbe quando vede la scala dove salgono e scendono gli angeli; di Mosè in ammirazione davanti al cespuglio che arde senza consumarsi; di Davide cantando e danzando nel ricondurre l’Arca Santa; di Elia vedendo la piccola nube che sale dal mare.
E senza aggiungere altro, noi troviamo sempre Maria dopo Christus nella legge, nella verità delle immagini e delle profezie. (…) Di conseguenza, come abbiamo già accennato, nessuno è più efficace della Vergine per unire gli uomini a Jesus.
Se, infatti, secondo la dottrina del Divino Maestro: «La vita eterna consiste nel conoscere Te che sei l’unico, il vero Gott e Colui che hai inviato, Jesus Christus», come noi giungiamo attraverso Maria a conoscere Jesus Christus, cosi pure attraverso Lei ci è più facile ottenere quella vita di cui Egli è il principio e la fonte.
WORTE DES HEILIGEN VATERS
Nel primo giorno dell’anno la Liturgia celebra la Santa Madre di Gott, Maria, la Vergine di Nazareth che ha dato alla luce Jesus, il Salvatore.
Quel Bambino è la Benedizione di Gott per ogni uomo e donna, per la grande famiglia umana e per il mondo intero. Jesus non ha tolto il male dal mondo ma lo ha sconfitto alla radice. La sua salvezza non è magica, ma è una salvezza “paziente”, cioè comporta la pazienza dell’die liebe, che si fa carico dell’iniquità e le toglie il potere. La pazienza dell’die liebe […].
Per questo contemplando il Presepe noi vediamo, con gli occhi della fede, il mondo rinnovato, liberato dal dominio del male e posto sotto la signoria regale di Christus, il Bambino che giace nella mangiatoia. Per questo oggi la Madre di Gott ci benedice.
E come ci benedice, la Madonna? Mostrandoci il Sohn. Lo prende tra le braccia e ce lo mostra, e così ci benedice.
Benedice tutta la Chiesa, benedice tutto il mondo. Jesus, come cantarono gli Angeli a Betlemme, è la «gioia per tutto il popolo», è la gloria di Gott e la pace per gli uomini. (Engel, 1. Januar 2020)
