Přečtěte si a poslouchejte dojemnou báseň Elizabeth Barrett Browningové: „If You Must Love Me“

Elisabeth Barrett nacque nel 1806 a Durham. Visse un’infanzia privilegiata con i suoi undici bratři. Il otec aveva fatto fortuna Děkuji a delle piantagioni di zucchero in Jamaica e aveva comprato una grande tenuta a Malvern Hills, dove Elizabeth trascorreva il čas andando a cavallo e allestendo spettacoli teatrali con la sua rodina.

Elizabeth, ještě nedospělá, už četlaMiltonShakespeareADante. All’età di dodici anni scrisse un poema epico. La sua passione per i classici e i metafisici fu bilanciata da un forte spirito religioso.

Fra il 1832 e il 1837, a seguito di dissesti finanziari, la famiglia Barrett traslocò třikrát per poi stabilirsi a Londýn. V roce 1838 vyšla sbírkaSerafíni a jiné básně. Nello stesso periodo, Elizabeth Barrett ebbe gravi problemi di salute che la resero invalida agli arti inferiori e la costrinsero a restare in Domov e a frequentare solo due o tre persone oltre ai familiari.

V roce 1844, vydáníbásněudělal z ní jednu z nejpopulárnějších spisovatelek té doby. Čtení jeho sbírky básní básníka dotlačiloRobert Browning a scriverle per manifestare il proprio apprezzamento. Nel 1845 si incontrarono e, poco dopo, essendo il padre di Elizabeth fieramente contrario alle loro nozze, si sposarono di nascosto e fuggirono insieme a Florencie, kde měli a synpero. Ve Florencii bydlelináměstí San Felice, v bytě v Palazzo Guidi, který se dnes stal muzeemCasa Guidivěnované jejich památce.

Elizabeth Barrett Browning později publikovalSonety z portugalštiny(1850),Domácí jednotka Windows(1851),Aurora Leighová(1856) eBásně před kongresem(sbírka jeho básní, 1860).

Byla velkým zastáncemvzkříšeníItal, který přesně popsal zejména události let 1848-1849 vDomácí jednotka Windows. Hodně si vážilCamillo Benso conte di Cavour e si rattristò per la sua smrt.

Jak se její zdravotní stav zhoršil, zemřela ve Florencii v roce 1861. Je pohřbena vAnglický hřbitov ve Florencii. (zdroj © Wikipedie)


Jestli mě musíš milovat
Jestli mě musíš milovat 4

Pojďme si společně číst

Pokud mě musíš milovat, pro nic jiného
až na Milovat.
Nikdy neříkej:
t’amo per il usměj se,
pro vzhled,
laskavost mluvení,
způsob myšlení je v souladu s mým,
to mě jednoho dne uklidnilo.
To jsou všechno věci
to se může změnit, miláčku,
in sé o per te, un amore
così sorto potrebbe poi zemřít.
E non amarmi per pietà di slzy
které mi koupají obličej.
Può scordare il plakat chi ebbe a lungo il tuo conforto,
a ztratit tě.
Soltanto per amore amami – e per sempre, per l’eternità.

Poslouchejme společně

Pohádky na dobrou noc
Le favole della buonanotte
Jestli mě musíš milovat
Jestli mě musíš milovat 2
/
Avatar Remigia Ruberta

Ciao, sono Remigio Ruberto, papà di Eugenio. L'amore che mi lega a Eugenio è senza tempo e senza spazio.

Zanechat komentář