مدة القراءة: 4 دقائق
اقرأ واستمع إلى صلاتنا الصغيرة ليوم 10 مايو 2023
ملخص
اوغسطين ، اعترافات
Pondus meum amor meus، eo feror quocumque feror.
Il mio peso è il mio amore; esso mi porta dovunque mi porto.
أدخل النص (يو 15: 1-8).
In quel tempo, disse Gesù ai suoi discepoli: «Io sono la vite vera e il Padre mio è l’agricoltore.
كل غصن لا يثمر بداخلي يقطعه وكل فرع التي تؤتي ثمارًا ، قم بتقليمها بحيث تؤتي ثمارًا أكثر.
Voi siete già puri, a causa della parola che vi ho annunciato. Rimanete in me e io in voi.
Come il tralcio non può portare frutto da se stesso se non rimane nella vite, così neanche voi se non rimanete in me.
Io sono la vite, voi i tralci.
Chi rimane in me, e io in lui, porta molto frutto, perché senza di me non potete far nulla. Chi non rimane in me viene gettato via come il tralcio e secca; poi lo raccolgono, lo gettano nel fuoco e lo bruciano.
Se rimanete in me e le mie parole rimangono in voi, chiedete quello che volete e vi sarà fatto. In questo è glorificato il Padre mio: che portiate molto frutto e diventiate miei discepoli».
لقد ألهمتني
«Voi siete già puri, a causa della parola che vi ho annunciato». Questa parola mi colpisce perché io mi sento impuro. «Io sono la vite, voi i tralci».
تصدمني هذه الكلمة لأنني أشعر بالوحدة والانفصال عنك. لا توجد عصارة تمر من الأعماق ، لا أرى عناقيد عنب تنمو على أغصاني. كيف اصدق هذه الكلمة؟
Eppure, arriva proprio oggi. Forse il mio tronco è vivificato da una linfa che non sento scorrere, forse i miei rami sono pieni di frutti che non vedo.
Forse davvero si tratta di rimanere. Gustare fino in fondo quello che mi è dato, stare senza giudizi su quello che penso e che vivo per come lo penso e lo vivo. Scoprirmi figlio così come sono.
ابق ، متى تطلب مني المغادرة ؛ استمر في الحفر بكل أليافي وجذوري بحثًا عن الماء ، وتوقف عن تشتيت انتباهي بطعوم جديدة ومختلفة دائمًا.
E chiedere, chiedere sempre, senza fermarmi e senza ridurre la misura del mio desiderio; con la certezza sempre rinnovata di essere amato e ascoltato dal Padre.
المصدر © انهض وامش
أنا أفكر في الأسئلة
Cosa mi ricorda che già ora vivo in me la vita del Figlio?
عندما لا أبقى في هذه الحياة برأسي وقلبي ، أين أضيع؟
ما الذي سئمت من الصلاة عليه وماذا أريد أن أسأل اليوم؟
Non ci stanchiamo mai di pregare per la pace, per l’amore universale, per il rispetto tra i popoli.
صلاة لمريم في اليوم العاشر من أيار
ماريا ، رفيقتنا في السفر - 2 أ
يا قديسة مريم ، عذراء الظهيرة ، تعطينا لذة النور.
Stiamo fin troppo sperimentando lo spegnersi delle nostre lanterne, e il declinare delle ideologie di potenza, e l’allungarsi delle ombre crepuscolari sugli angusti sentieri della terra, per non sentire la nostalgia del sole meridiano.
Strappaci dalla desolazione dello smarrimento e ispiraci l’umiltà della ricerca. Abbevera la nostra arsura di grazia nel cavo della tua mano.
أعدنا إلى الإيمان بأن أمًا أخرى ، فقيرة وجيدة مثلك ، نقلتها إلينا عندما كنا أطفالًا ، وربما في يوم من الأيام قمنا ببيع جزء بائس من العدس.
Tu, mendicante dello Spirito, riempi le nostre anfore di olio destinato a bruciare dinanzi a Dio: ne abbiamo già fatto ardere troppo davanti agli idoli del deserto.
اجعلنا قادرين على التخلي عن البشر فيه. خفف من كبرياءنا الجسدي. اعترف بأن نور الإيمان ، حتى عندما يفترض لهجات استنكار نبوية ، لا يجعلنا متعجرفين أو متغطرسين ، بل يمنحنا فرحة التسامح والتفاهم.
Soprattutto, però, liberaci dalla tragedia che il nostro credere in Dio rimanga estraneo alle scelte concrete di ogni momento sia pubbliche che private, e corra il rischio di non diventare mai carne e sangue sull’ altare della ferialità.