نقرأ ونستمع إلى قصيدة بابلو نيرودا "الليلة على الجزيرة".

Pablo Neruda, pseudonimo di Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto (Parral, 12 luglio 1904 – Santiago del Cile, 23 أيلول 1973), è statoشاعر ودبلوماسي وسياسي تشيلي ،تعتبر من أهم الشخصيات في الأدبأمريكي لاتينيمن القرن العشرين. س…عرض المزيد

الليل يعزل
الليل على الجزيرة 4

دعونا نقرأ معا

طوال الليل نمت معك
vicino al بحر, nell’isola.
Eri selvaggia e dolce tra il piacere e il sonno,
بين النار والماء.

ربما متأخر جدا
اجتمعت أحلامنا ،
صعودا أو هبوطا،
in alto come rami che muove uno stesso vento,
أدناه مثل لمس الجذور الحمراء.

Forse il tuo حلم
منفصلة عن الألغام
ومن أجل البحر المظلم
كان يبحث عني ،
مثل السابق،
عندما لم تكن موجودًا بعد ،
عندما لا أراك
لقد أبحرت بجانبك
e i tuoi occhi cercavano
ماذا الان
- الخبز والنبيذ حب والغضب -
أعطيك يدي ممتلئة ،
لأنك الكأس
che attendeva i doni della mia حياة.

لقد نمت معك
طوال الليل
l’oscura terra gira
مع الأحياء ومع الأموات ،
والاستيقاظ فجأة
في منتصف الظل
أحاطت ذراعي بحزامك.
لا ليل ولا نوم
يمكنهم فصلنا.

لقد نمت معك
وتوقظني في فمك
اخرج من النوم
أعطاني طعم الأرض ،
مياه البحر والطحالب
من قاع حياتك ،
e ricevetti il tuo قبلة
استحم في الفجر ،
كأنه جاء لي
من البحر الذي يحيط بنا.

دعونا نستمع معا

قصص قبل النوم
قصص قبل النوم
الليل على الجزيرة
الليل على الجزيرة 2
/
تجسد رميجيو روبيرتو

مرحبًا، أنا ريميجيو روبرتو، والد أوجينيو. الحب الذي يربطني بـ أوجينيو هو حب خالد ولا مكان له.

ترك تعليق

آخر المشاركات

Gesù fra la gente
La Parola del 26 settembre 2023
26 Settembre 2023
la luce entra in te
Preghierina del 25 settembre 2023
25 Settembre 2023
hanukkah, candelabro con candele
La Parola del 25 settembre 2023
25 Settembre 2023
tendere la mano al cielo
Preghierina del 24 settembre 2023
24 سبتمبر 2023
ماسون
البناء القديم
24 سبتمبر 2023

النشرة الإخبارية

الإعلان

الإعلان